“Are you the seven-bell Dane?” An Alice in Wonderland sort of dream

I’m running in wide long carpeted corridors. The place is gigantic. I am in America, this is certain. The mix of people I see however is strange. Clusters of students carrying books, wealthy looking elderly people in formal dress.

Even a whole burlesque party, progressing slowly through a massive hall, women laughing loudly at men’s jests and waving colourful feather boas. I slithered among them in a hurry. I reached three sets of double wooden doors leading to a bigger area. A dead end it seemed. I doubled back, paused.

High-heel shoes, glittering slender naked body, small firm breasts, she wore a costume made of golden silk and rhinestones, two fine chains of gold crossed her chest and rippled on her shoulders. Two people at her sides hold her graceful hands. “Make way!” one of them said. “Make way! The artist needs to prepare for the performance!” She seemed absent; is she there of her own will? Not my business, I must be running again.

More corridors. Marble halls and wooden intricate staircases. More young people in groups, dressed in everyday clothes. I’ll take a left here, it has to be this way.

“Are you the seven-bell Dane?” a young man asks behind me. I slow down, turn to him, frown and tilt my head. Seven-bell? I have no idea what he’s talking about. I tell him in my mind. I am in such a rush, can’t he see that? He continues unsure, “Err, are you… Dane?” Already he’s raising a hand in an apologetic gesture and turns away. I’m half French half Italian and I’m lost, dammit!

I take a left, running –I’m so late by now. The hallway leads me to a velvet padded lecture hall. An elegant old woman comes forward. “Are you lost, child?” In my mind I tell her I left all my things in a meeting room and I’ve been running like crazy for too long to find it again. I don’t know where I am, which room I left. I don’t even know where to start. Purple velvet –what is this room? “Sorry, I’ve got to go!” I jumped in what had become a thirty-feet purple velvety cliff. I dived in little gravity, bounced off a purple cushion at an angle, kicked at another one and landed at the bottom.

Painting life

A clearing in the forest. A medium canvas on a wooden easel. I dreamt I was painting a woman.

She was standing, her back to me, in a pastel pink satin and organza dress. I was painting her neck, the fine strands of wavy hair rippling under her large-brim hat, around her silky shoulders.

My brush gave her life. She was free from the canvas and stood before me gazing at the forest and humming to herself, as I worked on her green-grey hat. It stirred gently in the wind and so did her auburn hair curling around her neck.

The forest murmured in the wind. The canopy swayed and rustled, patches of sun light danced on the ground. I kept weaving intricate straw braids on her hat. In a strong gust of wind, leaves fell from the trees –we shivered.

I stepped back when I was done and contemplated the canvas. Such disappointment! I looked at my fat brush, grudgingly. This wasn’t the right tool for such delicate work! Yet it seemed so perfect, so real moments before.

It was a beautiful dream within a strange dream.

I don’t paint very often and I don’t have an illustration of the mysterious auburn belle in pink, so all I can think of is this yellow iris in my parents’ garden that I drew on iPad last May.

fuzzy looking digital painting of a yellow iris close up

Rêve: mission au Moyen-Orient

Si souvent mes rêves sont ancrés dans la réalité, celui dont je sors en est loin, très loin. Je suis au Moyen-Orient, en mission. L’endroit est magnifique. Je me fais la réflexion qu’il faudra que je revienne avec Vlad. Le petit village sur une colline est dépaysant et pittoresque, dans un pays superbe, dont je n’ai vu que quelques images au cours du briefing récent de la mission.

J’ai deux co-équipiers, deux hommes costauds et sombres que je ne connais pas. Je n’ai véritablement vu l’un d’eux qu’en photo. Ils l’ont décrit comme une tête brûlée, qui parle beaucoup et regrette souvent ce qu’il dit à l’instant où il le dit. Il sera un leurre, dans l’opération. Mon autre co-équipier s’appelle Hassan. Il vient d’avoir une conversation discrète au téléphone, et c’est ainsi qu’il s’est présenté.

Nous sommes dans une planque. Un petit appartement très décoré, mais avec goût, exigu et semi-occupé par un vieux bonhomme ronchon qui porte une grande djellaba marron camouflant le bébé silencieux qu’il porte contre lui. Cet homme fait de fréquents allers-retours en bougonnant, entre l’ordinateur de son appartement et la boutique de souvenirs, séparés par une étroite ruelle touristique. Il parle notre langue. On ne se connait pas, mais il sait qui nous sommes. Nous attendons la suite de l’opération, Hassan est encore très tendu.

Il s’allonge sur le lit double, croise les bras sous sa tête, ferme les yeux et se relaxe. Quelques secondes plus tard, il se lève et arpente le peu d’espace libre des quartiers qui sont les nôtres. Quant à moi, je lutte contre le point de côté qui m’a assaillie dans la course-poursuite qui s’est terminée là pour nous. Nous avons semé nos assaillants grâce à Pedro. Pedro, c’est le bavard. Il a dévié la poursuite loin de nous, je l’ai à peine aperçu. Hassan ne s’inquiète pas pour lui, il doit déjà être à l’autre planque, de l’autre côté du village, la partie qui surplombe la vallée aride et les canyons. Je languis du lendemain.

Je passe la porte ouverte et descends les quelques marches sous la voute, je suis dans la ruelle éclairée par le soleil couchant. Je suis concentrée sur ma respiration, longue et soutenue, et je regarde les articles colorés qui jonchent le sol, couvrent les murs et débordent des échoppes, sans les voir. Je pars à petites foulées, espérant que l’exercice soulagera mon point de côté. Je fais le tour du quartier, c’est beau. Les gens s’affairent, discutent, passent, marchandent. Personne ne me voit. En franchissant le seuil peu de temps après, Hassan attrape mon bras et m’attire vigoureusement à l’intérieur. Il y a vraisemblablement une hiérarchie dans notre tandem, et mon escapade était une insubordination à ses yeux. Il me sermonne et gesticule en arpentant le couloir, et tout en tenant ma main, me guide vers la carte étalée sur une table; il a reçu nos ordres pour demain.

C’est une femme qui coordonne la mission. Je la crains. Nous la craignons tous. C’est à Hassan qu’elle parle. Il me donne les détails. L’événement est exceptionnel. Le monde l’attend depuis plusieurs générations. Les mots du briefing me reviennent en mémoire, et dans mon esprit je me figure ce qu’ils m’évoquent. Les enfants, les femmes et le hommes que nous escorterons s’y sont préparés toute leur vie. La foule occupera chaque partie déserte de la colline, au-dessus du village. Nous formerons une ligne; d’un côté les fidèles et à l’écart, les autres.

Devant nous, réunis au bord des falaises, face à la vallée ocre et dorée, les élus porteront des habits blancs dont les pans battront dans le vent chaud. De longues robes à capuches, aux manches longues et amples qui cacheront les trésors dans leurs mains. Derrière nous le vacarme deviendra rumeur, puis murmure et laissera place au silence, et à l’attente. Les fidèles lèveront les bras, les poings fermés pendant que les autres retiendront leur respiration et que le temps passera au ralenti. Le bruit des cœurs battants n’aura d’égal que celui des toiles blanches claquant au gré du vent. Et les mains s’ouvriront, offrant au sirocco une nuée de papillons. Des petits papiers blancs, pliés, légers, qui partiront en tourbillonnant. Consignés au crayon sur chacun, des mots de paix.

Everybody is a nanny

I had a rough night as the baby was fussy. After hours of holding and cuddling he fell asleep in my arms and I didn’t dare take him to his bed.

I fell asleep with him and I had this dream that we were grocery shopping and that strangers around me were nannies.

I was riding the bus to the grocery store. As soon as I was out of the house I had forgotten what I needed from the store. But I stayed on the bus and then went in the store. I picked stuff from the shelves, selected fruits and vegetables, wondering what it was I had meant to get, and not remembering.

Then I noticed a woman was holding and gently rocking a baby next to me, and it was my baby. I thanked her for holding him for me and took him from her. We took the bus to go back home. I looked in my bags and realised I had forgotten to get some basic items. As the bus route was a short one, we would be back to the store pretty soon. I waited.

A baby sound caught my attention in my back and I turned to see a man was smiling at me, holding my baby. I smiled back, thanked him for his kindness and took the baby back with me.

The dream carried on, much like what it had been so far. We were back in the store, I noticed a new person was holding Adrien while I was quickly shopping. Then back on the bus where a new nanny was suddenly sitting next to me and handing me the baby, just as I had realised I had forgotten to get stuff. And I woke up to the sound of Adrien crying (and warming up to wail…). Just like now, in fact.

Nobody talked in this dream, but me. And there was no other sound other than my voice and that of Adrien.