Traduction: Perspectives sur EME en première version de travail publique

Cher lecteur francophone,

C’est avec joie (non) que j’ai utilisé mon ample (non) temps libre pour traduire en français le billet que notre CEO Jeff Jaffe a publié la semaine dernière à l’occasion de la sortie controversée de ‘Encrypted Media Extensions‘ (EME) en première version de travail publique, par le groupe de travail HTML.

J’ai hébergé cette traduction sur mon site:

Perspectives sur Encrypted Media Extensions (Extensions pour médias chiffrés) qui atteint le statut de première version de travail publique

Je fais de la traduction en amateur et j’ai eu bien du mal à traduire certains termes que j’emploie tous les jours en anglais. Vos suggestions d’amélioration sont attendues avec anticipation (ici, via le blog).

Au plaisir de vous lire !

Coralie

Leave a Reply